Pages

02/07/2013

SAISON 2013

SAISON 2013.

Notre départ a été retardé par la vente d’Argosy. Finalement après deux ans d’efforts dans le processus de vente de notre voilier, notre travail a porté fruit. Nous ne pouvons donc pas partir sans passer par St-Paul-de-l’Ile-aux-Noix pour quelques jours afin d’aider le nouveau propriétaire à la préparation pour sa mise à l’eau et lui donner de précieux conseils quant à sa gouverne et sans oublier de nous imprégner de cette vie de « marin amateur » pour une dernière fois.

Et voilà monsieur, il est prêt pour sa mise à l’eau. Je vous souhaite autan de plaisir à naviguer avec que l’on en a eu!
Pour ma part c’est un gros morceau qui disparait de ma vie et qu’il ne faut pas oublier que c’est quand même une bonne partie de notre vie qui s’envole avec cette vente. Nous y avons consacré presque vingt ans, de notre vie, comme loisir avec les enfants et les amis. Vous ne le voyez pas mais en écrivant ces lignes j’ai le « moton »et j’ai une larme qui sort de temps à autre.  Monique semblait aussi avoir des regrets… de s’en détacher!
Nous en garderons tant de beaux souvenirs mais il était temps pour nous de passer à autre chose, l’eau salée ne coulait plus dans nos veines. Espérons aussi que les enfants ne prennent pas ça trop durement. J’imagine qu’eux aussi ont de très beaux souvenirs gravés dans leurs mémoires.Marc-André aura été le dernier à avoir la chance de le revoir une dernière fois. Je crois qu’il a apprécié cette dernière visite!
Adieux faits, voici donc notre futur qui se redessine devant nous. Adeptes depuis quelques années déjà de camping à travers ce beau Canada qu’est notre pays, nous revoici partis pour sa découverte qui nous mènera cette saison en Nouvelle-Écosse. Nous comptons y faire le tour complet. Comme je suis toujours avide de nouvelles expériences, nous sommes inscrits auprès de Nova-Scotia Park comme hôtes sur un terrain de camping. On verra bien comment se dérouleront ces premières semaines. Après quoi ce sera la grande aventure. Des rencontres humaines, paysages pittoresques, mer tantôt démontée tantôt calme feront partie de notre vie pour cette trop courte escapade.

Nos premiers voisins, bien qu’ils soient beaucoup plus gros, sont très accueillants. Pour une fois leurs conducteurs sont très respectueux et éteignent leurs puissantes montures. J’imagine qu’eux aussi avaient besoin de sommeil. Le premier arrêt fût chez l’oncle Wall à Moncton.



Après une bonne nuit de sommeil, voici que le Choix du Président nous offre un gâteau fromage! On se contera d’un petit déjeuner maison : œufs/bacon/rôties.

On ne pourra passer sous silence notre première découverte : Grand-Sault (Grand Falls) NB, où nous avons parcouru ses sentiers pédestres le long de la rivière St-Jean (St. John River) en plein centre-ville. 225 marches pour descendre au pied des chutes mais également 225 pour revenir. Ceux-là étaient en montant!


La légende de Malabeam :

Une jeune fille Malécite a sauvé son peuple de la destruction en entraînant une troupe de Mohawks à leur perte.

Voilà cinq cent ans, la Wiguoudi (rivière St-Jean) coulait par-dessus les chutes de Grand-Sault. Sur les rives de celles-ci, les Malécites avaient bâtit leur village. À cette époque, les Malécites et les Mohawks étaient ennemis.
Sacobie, le chef du village, et sa fille Malobiannah se trouvaient sur une île de la rivière Quisibis.

Les Mohawks tuèrent Sacobie et firent Malobiannah prisonnière. « Si tu nous guide jusqu’au village de ton père, ta vie sera épargnée et tu épouseras un guerrier Mohawk ».
« Garder tous vos canots ensembles et je vous montrerai le chemin », dit Malobiannah.
Durant la nuit, ils pouvaient entendre le grondement des chutes. « Mais ce n’est qu’un torrent qui se joint à la Wigoudi », dit-elle.
Avec un cri de triomphe, elle se laissa emporter par la chute, emmenant avec elle les 300 Mohawks dans les sombres abîmes de la mort, quelques 80 pieds plus bas.
On retrouva le corps des Mohawks le jour suivant mais non celui de Malobiannah.
Sa tribu raconte encore cette histoire autour des feux du conseil et on honore toujours son nom.

Ce soir on s’invite encore parmi les grands routiers. Seulement quelques vaisseaux spatial viendront accompagner ‘’Startrek’’. Et il y en a  même sans fusée, encore plus silencieuses celle-là! En plus c’est une station planétaire désaffectée donc un trou noir, quelle chance! En plus nous entrons dans la zone : Atlantique Time. Oups! Décalage horaire… on va se coucher de bonne heure ce soir!


On ne peut passer au Nouveau-Brunswick sans penser aux pommes de terre. Hey, regarde c’est ici c’est « Mc Cain » où ils font que les frites sont moins bonnes!

Nous poursuivons notre route dans ces montagnes qui font partie des Appalaches pour finalement aboutir en Nouvelle-Écosse. Nous passerons assez rapidement pour se rendre au Mira state park. Nous décidons donc de côtoyé le lac Brador pour s’y rendre. Quelle surprise de passer au pied du restaurant de Rita McNeil cette chanteuse, à la voie d’or, native de la Nouvelle-Écosse. Un arrêt s’impose pour gouter à son thé puisque c’est un « tea house ». On se laissera finalement tenter par un « clam showder » qui était super!

Le thé aussi!

Dommage que cette grande dame de la chanson ait quitté ce monde au printemps dernier suite à des complications survenues après une opération bénigne.  * Be ready at all time, they say*

Nous faisons notre atterrissage au « Mira Provincial Park » vers 15 hre et tous sont surpris par notre présence. Ils nous attendaient que le 28 juin. « Well you gain one day in volunteering from us» leur dis-je. «That’s on way to see thing, I guess, well, welcome Monique and Mike». Après les recommandations d’usage, on nous assigne un nouvel emplacement puisque le volontaire de la session précédente est encore sur le site que l’on nous avait réservé. «No problems, Madame. Après s’être installé nous faisons une tournée de reconnaissance du « campground ». Juste 6 km de route à patrouiller… à pieds… à tous les jours… Hello how are you »? You think the sun is going to come out some days?  Yes and if it does'nt remember that all the time:
Every day is a nice day Sir! Even if it’s the worst one!
lui répondis-je.
28 juin
Ça fait maintenant 2 jours que nous faisons le tour du parc en saluant  les gens ici et là. Un tour dans les toilettes de temps à autre afin d’en vérifier la propreté qui laisse à désirer pourtant dans une bâtisse toute neuve qui a du couter un bras même deux, dépendamment de vos assurances mutilation.

Papiers « all over the place », toilettes non tirée, sièges des toilettes tous peinturés au savon à main comptoirs tous imprégnés de savons et de pâte à dent, bouchons de bières par terre, douche téléphone pour handicapé arrachée. Après avoir ramassé tous ce que je pouvais, en gentils hôte, voici que « le deal » me convient moins.
29 Juin
Le matin, lors du passage d’un gardien du parc; je l’averti des évènements passés et il m’informe que ça l’a été pire dans l’autre aire de service, même que les murs étaient tous salis de boue. « It’s always like that, they’ll redo-it tonight » me dit-il.
Bon assez de côtés négatifs. Un bon déjeuner nous fera repartir à zéro!
Après le déjeuner, besoin personnel oblige, je retourne à la salle et surprise c’est pire qu’hier. De la « marde » je ne suis pas ici pour torcher les campeurs malpropres!  Une plainte logée auprès de la préposée à l’entretien et arrangez-vous avec tout cela. Vient-en Monique on s’en va marcher un peu! Qu’ils s’arrangent avec leur « shit ». J’en suis à me demander ce que l’on fait ici alors que nous pourrions simplement visiter des lieux historiques ou spectaculaires des côtes de la Nouvelle-Écosse; le but principal de notre voyage! Par chance, il pleut averse depuis notre arrivée ce qui me calme le pompon un peut ! Aie, c’est assez le « chialage ». O.K. Mo.
30 juin

Aujourd’hui la journée commence sur un meilleur pied. Les « Mira State Park Friends », une association en parallèle avec les responsables du parc pour animer les activités du parc, principalement axées pour les enfants, me demande si nous voulons participer aux activités reliés à la fête du Canada. Enfin quelque chose de constructif! Me voilà au commande de la « scoop » pour servir la crème glacée aux campeurs, petits et grands. Un vrai chalenge, il y en a huit sortes et tout ça en anglais… Birthday cake, chocolate, ect… j’en oublis tous les noms; par chance une des dames bénévoles me dirige très bien en me passant le cornet vide. Super belle journée pour tous! J'aurais aimé avoir Gaétan et Réjeanne à mes côté pour les vrais spécialistes!
Hey a nice side, in volunterring, for both of you!




How big of a piece do you want? A big one!
Well you have to keep in mind that their is still a few guys behind you...

Le gâteau « O Canada » était servi à la condition que les ‘kids’ chantent le « O Canada » en anglais et en français s.v.p. , rare dans ce secteur de la N-E.
1 juillet
Aujourd’hui fête du Canada, chose bizarre, le parc se vide de presque tous ses occupants. « Got to back to work » C’est aussi pour nous l’heure du déménagement à notre site permanant; le 58. Le camping est très détrempé et presque tous éprouvent des difficultés à sortir de leurs emplacements. Même nous, sommes enlisés. Il nous faudra de l’aide des responsables du parc afin de s’en sortir mais il faudra attendre puisque qu’ils sont débordés.
Nous profiterons, après le dépannage, du reste de la journée pour visiter un endroit dont plusieurs résidents du secteur ne connaissent même pas. Espérons qu’ils ne prennent pas d’assaut cet endroit idyllique privilégié par l’absence de publicité tapageuse. En surfant l’Internet on trouve parfois de petits trésors de la vie!

2 juillet

Aujourd’hui, notre journée de congé commence par aller aider deux dames du Mayriland enlisées avec leur ‘Big rig’ une roulotte de 42 pieds tractée par un « big 4X4 » supposément ‘super good’, «Oh yes it will do the job» m’ont-elles ausuré. Mais sur un fond de « savon » cela aura pris un tracteur à quatre roues qui en a passablement labouré un bon carré aussi!
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.